Currently Finished

Guest Strip: Lost in Traduction

10th Sep 2015, 12:00 AM
Guest Strip: Lost in Traduction
<<First Latest>>

Author Notes:

ProjectShiro 10th Sep 2015, 12:00 AM
Submitted by: Teoferazzi with artist Sandra MJ
Sandra writes: "You know those people who think they can do anything better than you can, just because they're older, or because they're louder, or simply because they have money? Well, welcome to translating! Where your qualifications in whatever language it is you master mean nothing to the people in charge and you'll end up finding that stupidity is very much contagious. After all, if you see your neighbour's beard cut you need to put yours in water, right?"

Teoferazzi's comic is called Disco Bleach, and Sandra is the new artist! She also has her own comic called Prozaic. If you like wacky, irreverent humor, give them a visit!

These guest comics have been drawn by fellow Webcomics Underdogs, and paid for by generous Kickstarter donors, allowing me more time to work on the book! A big thank-you to everyone who's helped out! 8D


plymayer 10th Sep 2015, 8:14 AM
Ronodar 27th Sep 2015, 8:16 PM
My mom (whose first language is Spanish) frequently makes mistakes regarding gender pronouns (ex: Arnold Schwarzenegger is over there. She is the one in the brown polo by the news stand). My mom also makes some common mistakes with contractions, which 'there'to use, and minor syntax mixups.
None of her written, typed, or spoken mistakes, were ever as bad as the ones in this post.

She'll also drift into Spanish while speaking in English without realizing it. Though, that has happened less frequently these days.
....There is the distinct possibility that I am not noticing those drifts any more since I can understand Spanish. It's mostly noticeable when she is speaking with someone that doesn't speak Spanish.